Le mot « Karaté-Gi ». « Gi », en japonais, signifie « vêtement », alors que « Kimono » désigne le vêtement traditionnel japonais porté à la ville. Le terme « Kimono de Karaté » a été utilisé improprement en France et dans quelques pays francophones pendant des décennies et il est difficile aujourd’hui de corriger cette erreur. « Kimono de Karaté » n'a pas de sens. En effet, qui utiliserait un kimono traditionnel en soierie fine pour pratiquer un art martial ?
Bref, par convention « Kimono de Karaté » => « Karaté-Gi » !